«Важливо українським творам надавати сучасне звучання», – Олександр Ткаченко про прем’єру нової версії опери «Запорожець за Дунаєм» у Києві
21 червня у Жовтневому палаці в Києві відбудеться прем’єрний показ опери «Запорожець за Дунаєм» С. Гулака-Артемовського.
Це постановка Львівської опери, у режисурі Оксани Тараненко, у музичній редакції Олександра та Дмитра Саратських, сценографії Тадея Риндзака, колоритних костюмах Людмили Нагорної та сучасній хореографії Олексія Буська під орудою відомої інтерпретаторки української музики Ірини Стасишин. Лібрето – Миколи Бровченка та Оксани Тараненко.
Під час обговорення нової версії опери в Медіацентрі Україна – Укрінформ Міністр культури та інформаційної політики України Олександр Ткаченко наголосив на важливості переосмислення української класики та переході від пострадянського сприйняття.
«Переосмислення такої класики як «Запорожець за Дунаєм», перехід від традиційного пострадянського сприйняття, заламування рук та всього іншого до сучасного сприйняття класики – надзвичайно актуальне. Я переконаний, що завтра багато з вас захочуть побувати на прем’єрі та переконатися в тому, наскільки важливо українським творам надавати сучасне звучання. Так само як і ставити сучасних українських композиторів, прем’єри яких відбувалися впродовж місяців війни», – наголосив міністр.
Своєю чергою Оксана Тараненко, режисерка-постановниця, співавторка нового лібрето опери, зауважила, що робота відбувалася з розумінням того, що все, що створювалося українське протягом останніх двохсот років, створювалося в імперському контексті, і неприпустимо й надалі дозволяти так на себе дивитися.
«Тому був змінений герой, був змінений погляд на його вчинки. А від цього вже жанром та структурою ми переробляли і перестворювали цей твір. Ми дійшли висновку, що це має бути людина освічена, здібна, вольова. Ми вирішили надати Івану Карасю, головному героєві, ті риси, якими нам зараз хотілося б бачити українців», – пояснила Оксана Титаренко.
За словами генеральний директор-художній керівник Львівського національного академічного театру опери та балету імені С. Крушельницької, керівник проєкту Василя Вовкуна в новій версії опери «Запорожець за Дунаєм» вдалося пересотворити шароварний міф у сьогоднішній героїчний образ.
« І врешті перекреслити все, що було до цього, в розумінні не тільки на прикладі «Запорожця за Дунаєм», а що справді до своєї навіть невеличкої спадщини класичної сьогодні треба ставитися відповідально й інтелектуально. Тобто не повторювати помилки, які нам було нав’язано іншою владою, іншою ідеологією, де ми виглядаємо всюди меншовартісними, другорядними, неінтелектуальними», – наголосив Василь Вовкун.
Крім того, Василь Вовкун зазначив, що Львівська опера працює шостий рік поспіль за творчою програмою «Український прорив». Зокрема, за його словами, один з постулатів цієї програми говорить про те, що українська класика має бути актуалізована.
Читайте більше: https://mediacenter.org.ua/uk/novini